Совсем по-иному

Совсем по-иному подошел к дешифровке клинописи датчанин Мюнтер. Он призвал на помощь историю. Решил прежде всего выяснить, какому народу принадлежат эти надписи и в какую эпоху они были сделаны. Не зная этого, бессмысленно пытаться их прочесть, — говорил он, и был прав. Читать далее «Совсем по-иному»

Это точка или запятая

«Это точка или запятая, — решил он, — а вернее всего — словоразделитель».

Но статистика сильно подвела ученого. «Расшифрованное» им начало персепольской надписи звучало так:

«Ош патша ош Аксак засе, ош Аксак аха и малкейуш, ош Аксак юка оуа иоаухашак». Читать далее «Это точка или запятая»

19 октября Кодринг

19 октября Кодринг тон сообщал «Французские офицеры, служившие на египетских кораблях, подали в отставку соответственно с советом Де Риньи, исключая их главаря Летелье, и пересели на австрийское торговое судно» В доказа тетьство этому они послати Де Риньи соответствующее письмо с подписями всех ушедших с египетского флота Таким образом, перед сражением главнокомандую щему союзного флота было ясно, что самой уязвимой частью флота противника являются египетские суда Ставя русскую эскадру против турецких кораблей, Код рингтон явно рассчитывал на то, что вся тяжесть боя падет на русские корабти, тогда как английские и фран цузские суда, стоящие против египетских, смогут не принимать участия в военных действиях. Читать далее «19 октября Кодринг»

Весь замысел

Весь замысел Кодрингтона строился на расчете, что египетские суда вообще вступать в бой не станут Со времени пребывания английской и французской эскадр в Средиземном море адмиралы через своих агентов вели сугубо секретные переговоры с пашой Египта, убеждая его не участвовать в военных действиях. Читать далее «Весь замысел»

При таковом расположении

«При таковом расположении турецкого флота,— писал капитан-лейтенант Кадьян,— если бы союзные адмиралы имели намерение напасть на оный, то очевидно, что ордер атаки был бы другой и перерезать турецкую линию было бы первым оного действием, не было бы нужды становиться внутри полумесяца и подвергаться всему огню оного». Читать далее «При таковом расположении»

ключ к разгадке

Теперь ключ к разгадке «ребуса» был в его руках.

Дальше он рассуждал следующим образом. На первом месте в персепольских надписях, так же как в сассанидских, стоит собственное имя царя. На втором месте — группа значков, которые он понимал, как слово «царь». На третьем месте было незнакомое слово. Гротефенд условно перевел его «великий» — по аналогии с сассанидской титулатурой. Читать далее «ключ к разгадке»

Кодриигтону

Кодриигтону капитан Ричард, затем «намекнул в весьма недвусмысленных выражениях, что, если паше будет обеспечена поддержка со стороны Англии, он может попытаться пойти на риск» и даже «готов услышать о разрушении некоторых из его кораблей», лишь бы эта «маленькая потеря» убедила Англию в его дружественных чувствах. Читать далее «Кодриигтону»

Гротефенд согласился

Гротефенд согласился во многом с Тихсеном и Мюнтером. Так, вполне правдоподобным было считать косой клин слово-разделителем (клинописью писали сплошь, не отделяя слово от слова). Совершенно резонным казалось предположение Тихсена, что начало персепольских надписей содержит титулатуру персидских царей. Но его нелепую дешифровку и перевод он, разумеется, отверг. Убедительным представлялось мнение Мюнтер а, что надписи относятся к эпохе Ахеменидов и что узнать, как произносились древнеперсидские слова, можно только опираясь на язык «Авесты». Читать далее «Гротефенд согласился»